FACHÜBERSETZUNGEN

Wir erstellen die Fachübersetzungen mit moderner CAT-Software (Computer Assisted Translation) und speichern alles in kundenspezifischen Datenbanken ab.

SOFTWARE

Wir lokalisieren Webseiten, Apps und Software.
Sowohl für Linux-, Windows- als auch Apple-Anwendungen.

FREMDSPRACHENSATZ

Wir erstellen das Fremsprachenlayout in zahlreichen Formaten: Adobe Indesign, Adobe Framemaker, Adobe Illustrator, AutoCAD, MSOffice (Excel, Word, Powerpoint, Visio), OpenOffice, Google Suite usw.

UNTERTITELUNGEN

Wir untertiteln Ihre Videoprojekte und führen auch Transkriptionen von Audio- und Videodateien durch.

WORDPRESS ÜBERSETZEN

Wir in WordPress hergestellte Websites. Wir verfügen über die wohl fortschrittlichsten lizenzierten Plugins zur Lokalisierung von WordPress. Wir installieren diese kostenlos auf Ihrer Seite und schon sind wir bereit, um mit der Lokalisierung zu beginnen. Blog-Seiten, Webseiten, Formulare und sogar das Thema können damit übersetzt werden. Sparen Sie Zeit und Geld und lassen Sie die Lokalisierung in unseren Händen.

MAGENTO E-SHOP ÜBERSETZUNG

Wollen Sie Ihre eShop auch in anderen Ländern optimal einsetzen? Schöpfen Sie dabei die Möglichkeit von Magento voll aus. Wir können Ihnen eine Magento-Schnittstelle anbieten, mit der Sie in der Lage sind, Ihren eShop einfach und größtenteils automatisiert übersetzen zu lassen. Dabei steht Ihnen für gewisse Sprachkombinationen auch die maschinelle Übersetzung und maschinelle Übersetzung mit Nachbearbeitung durch einen Muttersprachler zur Verfügung.

PROJEKTLEITUNG LEICHT GEMACHT...

Wollen Sie die Projektleitung Ihrer Übersetzungen selbst übernehmen? Die Branche setzt je länger desto intensiver Lösungen ein, die die herkömmliche Projektleitung vereinfachen. Man muss nicht mehr Spezialist sein, um Dateien zu konvertieren und Sonderformate übersetzen zu können. Mit Navitep stellen wir ein Werkzeug zur Verfügung, das Ihnen die Möglichkeit bietet die Übersetzungen und Ressourcen selber zu verwalten und wie Profis abzuwickeln. Interessant ist diese Lösungen unter anderem für Webdesigner, Marketing-Agenturen und mittelgroße Unternehmen, die Geld und Zeit sparen wollen.

TEXT-ALIGNMENT

Haben Sie bereits eine Vielzahl von Übersetzungen in Ihren Unterlagen jedoch nicht in einer Datenbank, um davon profitieren zu können bei Folgeübersetzungen? Wir können Ihnen dabei helfen die Texte zu alignen, d.h. sprachpaarweise zu ordnen und in Übersetzungsdatenbanken abzulegen. Wer den Anschluß bis jetzt noch nicht hergestellt hat, dem können wir gerne dabei helfen.

WIR ÜBERSETZEN IHR MULTILINGUALES ÜBERSETZUNGSPROJEKT IN DER CLOUD

Wir betreuen Ihre mehrsprachigen

Übersetzungsprojekte in der Cloud

Wir führen Ihre Übersetzungsprojekte in der Cloud durch.
Übersetzer, Lektoren und Projektleiter greifen auf die selben Daten zu. Falls das Projekt ein Arbeiten in der Gruppe erfordert, bilden wir Teams, die alle gleichzeitig an Ihrem Projekt arbeiten können.

QUALITÄT

Obwohl wir in der Cloud arbeiten sind unsere Worksflows so optimiert, dass sie die Anforderungen der ISO 17001 zuvor (DIN UNE 15038) erfüllen.

SICHERHEIT

Dienstleistungen mit Garantie! Wir arbeiten nach klaren Qualitätskriterien, um Fehler zu vermeiden. Falls wider Erwarten ein Fehler eintritt, der beim Kunden zu einem Schaden führt, garantiert unser Versicherungspartner HISCOX, dass solche Schäden weitestgehend gedeckt werden.

JETZT MEHR ERFAHREN

VETRAULICHKEIT

In der Cloud arbeiten wir sicherer als per E-Mail, Benutzerzugriffe werden klar geregelt und das Herunterladen von Datenmaterial ohne die entsprechenden Rechte ausgeschlossen. Daten werden zentral gespeichert und sind sofort vorhanden. Darüber hinaus profitieren alle Ihre Sachbearbeiter von den Übersetzungen, die wir bereits fïrmenintern für Sie angefertigt haben.

KOMMUNIKATION

Gerne stehen wir Ihnen für Fragen, personalisierte Anfragen zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns und wir stehen mit Red und Antwort bereit.

KONTAKT

WEBINARE

Wir bieten unseren Kunden bei Bedarf Online-Information und -Support. Erfahren Sie in 15 Minuten, wie wir Ihre Projekte in der Cloud bearbeiten und alles zentral speichern.

JETZT ANFORDERN

>>: Español (Spanisch)

Contactar

Si tiene una pregunta o puede contactarnos en cualquier momento. Para presupuestos sencillos y formatos estándares tenemos un formulario online que calcula el precio en el instante.

Beginnen Sie mit der Eingabe und drücken Sie Enter, um zu suchen